from: The Song Within The Song
track 8. He Mele Ho‘ohiamoe No Adriane Sage 5:26 (James Romano)
Our friend Eddie Mendiola asked Jim to write this lullaby for his first granddaughter, Adriane Sage. Pili translated the lyrics into Hawaiian.
Pūlama, with Eddie and Pili, first performed this mele at Adriane Sage’s baptism.
He Mele Ho`ohiamoe No Adriane Sage(A Lullaby For Adriane Sage) Words and Music by: Jim RomanoHawaiian translations by: Lyn `Unihipiliowailelepualu HilliardArrangement by: Jim Romano and Kauapāulaukī Rudman He makana makamae, na ke Akua no mākou Ka makahiapo, e hāliko ana ke aloha hou You are a precious gift to us all from godThe first child born to the flower of our lovePalu mamua o ka loke, ‘ala mamua o ka lei E lawe mai ke ola hou, hau‘oli i nā lā āpau Kau ā kau, ē Adriane Sage Softer than the rose, you are the sweetest of leisYou bring with you new life and joy to our daysAlways, Adriane SageCradled in my arms, your head nestled to my cheek Your scent so sweet fills my heart so deeply In this moment I am entranced by the glowing serenity The days and years ahead, like moving pictures play in front of meI can see what will be Our love is yours - Nou i kā mākou alohaNurtured and cared for You will be gentle and loving Our strength is yours - Nou i kō mākou ikaikaConnected to Heaven and Earth You will stand balanced and strongOur generations are yours - Nou i kō mākou kūpunaWisdom and compassion stand with you You will have respect for lifeChant He makana makamae na ke Akua no mākou He mele ho‘ohiamoe, he inoa, no Adriane Sage You are a precious gift to us all from godThis lullaby is a name song for Adriane Sage Softer than the rose, you are the sweetest of leisYou bring with you new life and joy to our days, Always, Adriane SageHe makana makamae na ke Akua no mākouHe mele ho`ohiamoe, he inoa, no Adriane SageYou are a precious gift to us all from god This lullaby is a name song for Adriane Sage